Hero Image

BR 800 - Manual de instrucciones

1. PRIMEROS PASOS

Enhorabuena por la compra de su sistema de limpieza para sierras circulares, modelo ELITE BR 800

Lea esta guía antes de empezar

El modelo BR 800 es nuestro sistema de limpieza para sierras circulares que utiliza cepillos de cerdas metálicas para limpiar los laterales y los dientes de la hoja mediante un sistema de cepillado mecánico. Es apto para sierras circulares con dientes de carburo de tungsteno, así como para sierras HSS u otras hojas circulares. Para sierras con diámetros de ø250 a ø800 mm. Equipado con un sistema de refrigeración, permite elegir entre limpieza en seco o en húmedo. Además, incorpora dos cepillos de cerdas adicionales para limpiar la parte posterior de los dientes.

Puede consultar el catálogo de productos en el siguiente enlace: ELITE modelo BR 800

Este manual le presenta las funciones principales del sistema de limpieza para evitar riesgos para su salud o que puedan causar una avería o un desgaste prematuro de la máquina.

En caso de duda, póngase en contacto con nosotros o con uno de nuestros distribuidores autorizados.

**Nota informativa: El uso descrito en este manual del sistema de limpieza puede presentar algunas variaciones, ya que nuestra maquinaria está sujeta a posibles modificaciones de construcción, dependiendo de la incorporación de avances tecnológicos en nuestros equipos.


2. SEGURIDAD

2.1. Normas de seguridad

Observe y aplique atentamente las siguientes normas de seguridad. El incumplimiento de estas normas puede causar lesiones personales o daños a la máquina.

La instalación y el mantenimiento de la máquina descrita en este manual deben ser realizados únicamente por operarios familiarizados con su funcionamiento y con los conocimientos técnicos suficientes. La ELITE BR 800 ha sido diseñada para la limpieza de sierras circulares con dientes de carburo, excluyendo cualquier otro tipo de operación.

peligro-tension.webp

PELIGRO ALTO VOLTAJE

peligro.webp

PELIGRO DE ACCIDENTE

gafas

PELIGRO POR PROYECCIÓN DE CHISPA

calzado

USE CALZADO PROTECTOR

guantes

PELIGRO POR HERRAMIENTAS AFILADAS

acustica

UTILIZAR PROTECTORES AUDITIVOS

Estas advertencias no incluyen todos los riesgos posibles que podría ocasionar el uso incorrecto de la máquina. Por este motivo, el operador debe proceder con prudencia y respetando las normas.

2.2. Uso y almacenamiento del manual de instrucciones

Este manual de instrucciones debe ser leído y comprendido por todo el personal que entre en contacto con la máquina.

Este manual tiene como finalidad:

  • Indicar el uso correcto de la máquina según el tipo de trabajo a realizar.

  • Proporcionar las instrucciones necesarias para el transporte, ajuste y mantenimiento de la máquina.

  • Facilitar la solicitud de repuestos e información sobre riesgos.

Limitaciones de uso del manual: La máquina está destinada a uso profesional, por lo que se requiere la experiencia del operador, la cual es de vital importancia.

Importancia y conservación del manual: Este manual debe considerarse parte integrante de la máquina y, por lo tanto, debe permanecer adjunto a ella hasta el final de su vida útil.

Información adicional y aclaraciones: El usuario, propietario o personal de mantenimiento puede contactar con el fabricante para solicitar información adicional sobre el uso de la máquina y las posibles modalidades de mantenimiento y reparación.

Exclusión de responsabilidad: El fabricante queda exento de toda responsabilidad en caso de:

  • Uso indebido de la máquina
  • Uso de la máquina por personal no capacitado
  • Fallos graves en el mantenimiento programado
  • Intervenciones o modificaciones no autorizadas
  • Uso de repuestos no originales.

2.3.Declaration of conformity

2.3.Declaración de conformidad

La empresa por la presente:
Elite Machines, SLU Joan Oró, 27
08635 Sant Esteve Sesrovires, España

declara que el producto que se indica a continuación, en base a su concepción y construcción, así como la versión puesta en el mercado por nuestra empresa, cumple con los requisitos básicos de seguridad y salud obligatorios de la directiva CE.

Esta declaración pierde su validez en caso de modificaciones no autorizadas del producto.

Nombre del producto: ELITE CU
Tipo de producto: Sistema de limpieza para sierras circulares Número de serie.: __

Competencias directivas CE:

  • Directiva para maquinaria CE (2006/42/CE)
  • Directiva europea sobre compatibilidad electromagnética (2014/30/UE)
  • Los fines de protección de la directiva de baja tensión CE (2006/95/CE) se cumplieron de acuerdo con el anexo I, nr. 1.5.1 de la directiva de máquinas 2006/42/CE

La documentación técnica fue compilada por Representante legal de la documentación:

Sergi Valls Gramunt
Joan Oró, 27
08635 Sant Esteve Sesrovires, España

Fecha / fabricante - Firma: __
Datos del firmante: Sergi Valls Gramunt, gerente


3. DATOS TÉCNICOS

En la siguiente tabla, encontrará la lista de especificaciones técnicas de la máquina de limpieza descrita en este manual.

DATOS TÉCNICOS BR 800
Dimensiones de la herramienta De ø250 a ø800 mm
Limpieza con cepillos laterales motorizados En seco o con agua
Dos cepillos dentados adicionales Para eliminar la suciedad de los laterales de los dientes
Bomba 80 l/min
Capacidad del depósito de agua 50 litros
Conexión 400 V o 220 V, 3 fases, 50/60 Hz
VERSIONES DISPONIBLES
Modelo Dimensiones netas Peso
BR 800 1200 x 600 x 1300 mm 230 kg

3.1 REQUISITOS TÉCNICOS


4. TRANSPORTE

La ELITE BR 800 se entrega embalada en una caja de madera.

Durante todo el transporte y traslado, la máquina debe mantenerse en su posición vertical original. Cualquier variación en esta posición puede conllevar la pérdida de la garantía.

GBT%20850%20embalada

Modelo de máquina Dimensiones del embalaje Peso bruto
BR 800 1250 x 800 x 1400 mm 250 kg

4.1. Instrucciones para desembalar y montar

¡Tenga especial cuidado al levantar la carga: la carga puede no estar centrada!

Para levantar o mover la carga, utilice una carretilla elevadora con horquillas lo suficientemente largas para soportar la máquina, teniendo en cuenta el ancho y la profundidad de la misma para calcular el peso a levantar.

Una vez abierto el embalaje, retire los topes de fijación de las patas de la máquina.

desembalaje SVG.webp

Retire las protecciones antes de conectar la máquina.

Descargue aquí las instrucciones detalladas para desembalar la máquina: Instrucciones para desembalar


5. INSTALACIÓN

5.1. Colocación de la máquina

Antes de comenzar cualquier trabajo, asegúrese de que la máquina esté bien alineada y no oscile en ninguno de sus extremos; en ese caso, debe calzarse para evitar movimientos. Para una correcta nivelación, es necesario utilizar una herramienta de nivelación. Esta comprobación debe realizarse tanto longitudinal como transversalmente. nivel-de-burbuja

Una nivelación incorrecta de la máquina puede provocar vibraciones indeseadas y un desgaste prematuro de las guías lineales.

Antes de conectarla, retire todas las protecciones de embalaje para el transporte.

peligro
¡¡ADVERTENCIA!!: La máquina no debe ser utilizada bajo ninguna circunstancia por personal no cualificado o no autorizado.

La máquina debe colocarse sobre un suelo de hormigón en una sala con sistema de extracción de serrín.

Alrededor de la máquina debe haber suficiente espacio para almacenar las hojas de sierra circular.

5.2. Conexión eléctrica

peligro-tension.webp

PELIGRO ALTO VOLTAJE

La conexión eléctrica de la máquina debe ser realizada únicamente por personal técnico cualificado, respetando el voltaje indicado en la placa de pedido/identificación de la máquina.

En caso de duda sobre el voltaje, consulte al fabricante antes de la conexión.

Cualquier reclamación por una conexión incorrecta quedará anulada por la garantía.

Para conectar la máquina a la red eléctrica, utilice las pinzas L1, L2, L3 y PE.

Durante el primer arranque de la máquina, asegúrese de que el sentido de giro de las escobillas sea el correcto.

El sentido de giro correcto de las escobillas garantiza el correcto giro del motor de la bomba.

¡El cable de protección PE debe estar conectado a la máquina! Compruebe el estado del sistema de protección.

5.3. Condiciones de trabajo seguras

La máquina debe ubicarse en un espacio lo suficientemente amplio para que el/los operario/s puedan acceder fácilmente a todos sus componentes. Debe haber suficiente espacio alrededor de la máquina para almacenar las hojas de sierra circular.

¡ Al conectar la máquina a la electricidad, ¡no olvide el sistema de protección contra incendios!

REQUISITOS IMPORTANTES:

  1. Antes de comenzar a trabajar, verifique que la cubierta protectora que impide el acceso a los cepillos esté correctamente colocada.
  2. La vestimenta del operario debe ser estrictamente adecuada para la naturaleza del trabajo.
  3. El operario debe usar guantes de protección al cambiar los cepillos y las hojas de sierra.
  4. No está permitido almacenar grandes cantidades de hojas de sierra cerca de la máquina de limpieza.
  5. Desconecte la alimentación principal durante las pausas de trabajo.
  6. Cualquier ajuste, reparación o renovación solo puede ser realizada por personal debidamente cualificado.
  7. El operario también debe cumplir estrictamente las normas de seguridad y salud laboral y mantener la limpieza y el orden de su puesto de trabajo.

5.4. Componentes principales de la máquina BR 800

Main components of the machine ELITE BR 800 BR800Components

  1. Puerta de operación de la máquina.
  2. Panel de control de la máquina.
  3. Cabina completa.
  4. Guía portasierras.
  5. Leva de bloqueo de la sierra.
  6. Manguera de refrigerante.
  7. Bloqueo horizontal del soporte de limpieza auxiliar.
  8. Bloqueo angular del soporte de limpieza auxiliar.
  9. Cepillos de limpieza auxiliares.
  10. Bloqueo/desbloqueo del rodillo de limpieza.
  11. Selector de presión de limpieza.
  12. Rodillo de limpieza de la sierra
  13. Eje portasierras
  14. Anillo adaptador del agujero de la sierra

5.5.Panel de control

ELITE BR 800 Control Panel Components

  1. Botón de INICIO
  2. Botón de PARADA
  3. Programador del tiempo de limpieza
  4. Botón de ENCENDIDO/APAGADO de los cepillos
  5. Botón de ENCENDIDO/APAGADO de la bomba

6. PUESTA EN MARCHA

En esta sección le mostramos cómo operar la BR 800 para que funcione.

peligro

NOTA: Los datos que aparecen en las diferentes imágenes son solo un ejemplo; cada tipo de herramienta tiene sus datos recomendados y un operador capacitado debe conocerlos.

  1. Las hojas no requieren ninguna preparación (lubricación, humidificación, etc.) antes de la limpieza.
  2. Las hojas se pueden limpiar justo antes del afilado y la máquina de limpieza puede ser operada por el mismo operario de la afiladora, lo que aumenta la productividad.
  3. Se recomienda instalar la hoja de sierra en el cubo según la dirección que se muestra en el diagrama de la máquina (ver página siguiente). Sin embargo, se permite la instalación en la dirección opuesta y constituye un error menor.
  4. El cubo admite hojas de sierra con diámetros de orificio de Ø 30 a 90 mm. Si necesita otras medidas, consúltenos.
  5. Para instalar las hojas de sierra en la máquina, insértelas entre las escobillas con la llave, que viene incluida de serie. Tras ajustar la posición de la hoja de sierra con la llave, gire el eje (13) hacia la derecha y retire la llave.
  6. Para instalar hojas de sierra con un diámetro de hasta 600 mm en la máquina, utilice el eje (13) en la barra (4). Las hojas de sierra con un diámetro superior a 600 mm se retiran de la máquina y se instalan junto con el eje (13).
  7. La llave de instalación también sirve como extensión del eje (13), lo que facilita la instalación y extracción de las hojas de sierra con un diámetro superior a 600 mm.
  8. Ajuste el tiempo de limpieza según el grado de suciedad (en la práctica, 3 minutos suelen ser suficientes).
  9. Las hojas de sierra sucias almacenadas durante más tiempo requieren una limpieza más prolongada.
  10. Coloque las hojas de sierra en la máquina de manera que los cepillos ocupen la mayor superficie posible de las hojas.
  11. Al limpiar las hojas de sierra recurrentes, utilice los cepillos amortiguadores (9), que actúan como guía para la instalación de la hoja.
  12. Los cepillos amortiguadores (9) también frenan la rotación de la hoja. Gracias a esto, los cepillos principales pueden trabajar con mayor eficacia.
  13. Atención: Si la hoja de sierra está demasiado cerca de los cepillos amortiguadores (9), puede bloquearse por completo.
  14. La emulsión de aceite y agua debe mezclarse en una proporción de 1/50 (2 % de aceite). El chorro de emulsión debe dirigirse a la superficie de la hoja de sierra justo en el punto de contacto con los cepillos.
  15. Recomendamos utilizar el aceite de emulsión Sintocut MIX o Sintocut PRO MIX.
  16. La máquina BR 800 no garantiza una limpieza completa de los espacios entre los dientes, pero los residuos de suciedad en estos espacios no afectan la calidad del trabajo de la hoja de sierra.

7. MANTENIMIENTO

7.1. Mantenimiento preventivo

El mantenimiento del modelo ELITE BR 800 es muy sencillo, pero a la vez importante. Un mantenimiento y lubricación correctos influyen en su funcionamiento prolongado y sin fallos.

Consiste en lo siguiente:

  • Lubricar el eje de instalación de la hoja de sierra (13) dos veces al día.
  • Limpiar el depósito regularmente, según su grado de suciedad.
  • Verter aceite de motor en los manguitos de los husillos cada 160 horas de funcionamiento. Para ello, desenrosque los tapones M12.

Utilice el equipo únicamente en ambientes secos. La temperatura debe estar entre 5 y 40 °C. Una humedad relativa superior al 90 %, así como un ambiente salino, provocarían la corrosión prematura de la máquina.


8. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES


9. GARANTÍA

Todas nuestras máquinas se prueban antes de su envío. Sin embargo, siempre pueden existir defectos que no sean visibles a simple vista.

Nuestras máquinas están garantizadas contra defectos de fabricación o de materiales bajo condiciones normales de uso y mantenimiento.

El período de esta garantía es de 12 meses a partir de la fecha de compra y consiste en la sustitución del material defectuoso.

La garantía quedará automáticamente anulada en caso de modificación realizada fuera de nuestra empresa o en casos manifiestos de uso indebido de la máquina.

La garantía no cubre las piezas sujetas a desgaste normal por el uso, como patines, cartuchos de lubricación, abrasivos, etc.


10. DESCARGAR MANUAL


11. PREGUNTAS FRECUENTES

Pregunta núm.1

Respuesta núm. 1