Hero Image

ELITE 92 CNC - Manuel d'utilisation

1. PREMIERS PAS

Félicitations pour votre achat de l'affûteuse d'outils universelle ELITE 92 CNC.

Lisez ce guide avant de commencer.

L'ELITE 92 CNC est une machine d'affûtage automatique automatisée avec jusqu'à 4 axes CNC (X, Y, Z, A) conçue spécifiquement pour l'affûtage d'outils dans le secteur du travail du bois.
Sa table de travail permet une charge maximale de 100 kg, pour les affûtages les plus courants des outils coupants.

Ce manuel vous présente les principales fonctions de l'affûteur afin d'éviter les risques pour votre santé ou pouvant entraîner une panne ou une usure prématurée de la machine.

En cas de doute, veuillez nous contacter directement ou contacter l'un de nos distributeurs agréés.

Note informative : Le manuel d'utilisation de l'affûteur d'outils universel qui y est décrit peut présenter certaines variations d'utilisation car nos machines sont sujettes à d'éventuelles modifications de construction, en fonction de l'incorporation des avancées technologiques dans nos équipements d'affûtage.


2. SÉCURITÉ

2.1.Règles de sécurité

Observez et appliquez attentivement les règles de sécurité suivantes, le non-respect de ces règles peut entraîner des blessures ou endommager la machine elle-même.

L'installation et l'entretien de la machine décrits dans ce manuel doivent être effectués uniquement par des opérateurs familiarisés avec son fonctionnement et disposant de connaissances techniques suffisantes.

L'affûteuse ELITE 92 CNC a été conçue pour l'affûtage de fraises et d'outils coupants, à l'exclusion de tout autre type d'opération.

peligro-tension.webp

DANGER HAUTE TENSION

peligro.webp

DANGER D'ACCIDENT

gafas

DANGER DÛ À LA PROJECTION D'ÉTINCELLES

calzado

PORTER DES CHAUSSURES DE PROTECTION

guantes

DANGER DES OUTILS TRANCHANTS

acustica

PORTER DES PROTECTEURS AUDITIFS

Ces avertissements n'incluent pas tous les risques possibles qu'une mauvaise utilisation de la machine pourrait entraîner. Pour cette raison, l'opérateur doit procéder avec prudence et en respectant les règles.

2.2.Utilisation et stockage du manuel d'instructions

Ce manuel d'instructions doit être lu et compris par tout le personnel qui entre en contact avec la machine.

Ce manuel est pour:

  • Indiquer l'utilisation correcte de la machine selon le type de travail à effectuer.
  • Fournir les instructions nécessaires pour le transport, le réglage et l'entretien de la machine.
  • Faciliter la commande de pièces détachées et l'information sur les risques.

Limites d'utilisation du manuel:

La machine est destinée à un usage professionnel et, par conséquent, l'expérience de l'opérateur est requise et d'une importance vitale.

Importance et conservation du manuel:

Ce manuel doit être considéré comme faisant partie de la machine et doit donc y être attaché jusqu'à la fin de son utilisation.

Informations complémentaires et précisions:

L'utilisateur, le propriétaire ou la personne chargée de l'entretien peut contacter le fabricant pour demander toute information supplémentaire sur l'utilisation de la machine et les modalités possibles d'intervention d'entretien et de réparation.

Expiration de la responsabilité:

Le fabricant est considéré comme exonéré de toute responsabilité en cas de:

  • Mauvaise utilisation de la machine
  • Utilisation de la machine par des personnes non formées
  • Défaillances graves dans la maintenance planifiée
  • Interventions ou modifications non autorisées
  • Utilisation de pièces de rechange non originales.

2.3.Déclaration de conformité

La société par la présente:
ELITE Sharpening Machines, SLU
Joan Oró, 27
ES-08635 Sant Esteve Sesrovires

déclare que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et sa construction, ainsi que la version mise sur le marché par notre société, est conforme aux exigences fondamentales de santé et de sécurité obligatoires de la directive CE.

Cette déclaration perd sa validité en cas de modifications non autorisées du produit.

Nom du produit: ELITE 92 CNC
Type de produit: Affûteuse d'outils universels
Numéro de série.: __

Compétences de la directive CE:

  • Directive CE sur les machines (2006/42/CE)
  • Directive européenne sur la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE)
  • Les objectifs de protection de la directive CE basse tension (2006/95/CE) ont été remplis conformément à l'annexe I, nr. 1.5.1 de la directive machines 2006/42/CE

La documentation technique a été compilée par le représentant légal de la documentation:

Sergi Valls Gramunt
Joan Oró, 27
ES-08635 Sant Esteve Sesrovires

Date / fabricant - Signature: __
Données signataires: Sergi Valls Gramunt, gérant


3. DONNÉES TECHNIQUES

Dans le tableau d'information suivant, retrouvez la liste des caractéristiques techniques de la machine décrite dans ce manuel.

DONNÉES TECHNIQUESELITE 92 CNC
Puissance du moteur de la meuleDe 3 000 à 9 000 tr/min et 1,5 HP (en option jusqu'à 18 000 tr/min)
Diamètre de la meuleJusqu'à ø150 mm.
Dimensions table de travail730 x 210 mm.
Course utile axe X410 millimètres.
Course utile axe Y170 millimètres.
Course utile axe Z250 millimètres.
Rotation verticale de la broche360º
Rotation horizontale de la broche0º à +90º
Poids maximum sur la table100 kilogrammes.
VERSIONS DISPONIBLES
ModèleTaille de l'emballagePoids
Sans enceinte1500 x 870 x 1400 mm.650 Kg.
Demi enceinte1600 x 1150 x 1500 mm.750 Kg.
Enceinte complète1600 x 1150 x 2100 mm.850 kg.

4. TRANSPORTS

La ELITE 92 CNC est livrée emballée dans une caisse en bois.

Pendant tout le transport et le transfert, la machine doit être maintenue dans sa position verticale d'origine, toute variation de cette position peut entraîner la perte de la garantie.

Embalaje%20SVG

Modèle de machineDimensions (mm)Poids (kg)
Demi-boîtier ELITE 92 CNC1950 x 2540 x 1800855
Enceinte complète ELITE 92 CNC1950 x 2540 x 1800955

4.1.Instructions pour le déballage et le placement

Faites particulièrement attention lors du levage de la charge: La charge peut ne pas être centrée ! Pour cela, utilisez un chariot élévateur avec des lames suffisamment longues pour supporter la machine, en tenant compte de la largeur et de la profondeur de la machine pour le levage. calcul des poids à soulever.

Une fois l'emballage ouvert, retirer les butées de fixation des pieds de la machine

Fijacion%20embalaje

Une fois la machine à son emplacement définitif, vous pouvez également retirer le film protecteur et autres protections des composants, qui maintiennent et empêchent la machine de bouger.


5.INSTALLATION

5.1.Emplacement de la machine

Avant tout travail il faut s'assurer que la machine est bien alignée et n'oscille à aucune de ses extrémités, auquel cas il faut la caler pour éviter les mouvements. Pour son niveau correct, il est nécessaire d'utiliser un niveau à bulle. Ce contrôle doit être effectué à la fois longitudinalement et transversalement.
nivel-de-burbuja

Un mauvais nivellement de la machine peut provoquer des vibrations indésirables et une usure prématurée des guides linéaires.

peligro

AVERTISSEMENT: La machine ne doit en aucun cas être utilisée par du personnel non qualifié ou non autorisé.

5.2.Raccordement électrique

peligro-tension

DANGER HAUTE TENSION!

N'oubliez pas: avant de connecter la machine, retirez toute protection que la machine pourrait avoir pour protéger les composants pendant le transport.

Le raccordement électrique de la machine doit être effectué uniquement par du personnel technique qualifié à la tension indiquée dans la commande de la machine.

Pour tout doute sur la tension, consulter le fabricant avant le raccordement.

Toute réclamation pour une connexion incorrecte sera hors garantie.

5.3. Principaux composants de la machine

Version demi-enceinte
ELITE%2092%20CNC%20Main%20Components

  1. Voyant d'état de la machine.
  2. Lampe à DEL
  3. Tête de division (facultatif)
  4. Moteur de meule
  5. Volant de mouvement de l'axe Z
  6. Sortie de liquide de refroidissement
  7. Table de travail
  8. Réservoir de refroidissement
  9. Système de filtration FILTRAmaq UNO (en option)
  10. Base de la machine
  11. Demi enceinte (enceinte complète en option)
  12. Panneau de contrôle

5.4.Panneau de contrôle

ELITE%2092%20CNC%20Control%20Panel

  1. Écran des menus
  2. Boutons de mouvement d'axe
  3. Sélecteur de menus
  4. Éclairage de l'enceinte
  5. Entraînement de refroidissement
  6. Arrêt d'urgence
  7. Sélecteur de vitesse d'axe.
  8. Bouton STOP
  9. Bouton START

6.MISE SOUS TENSION DE LA MACHINE

Dans cette section, nous vous montrons comment fonctionnent les boutons du panneau de commande de la ELITE 92 CNC.
peligro

REMARQUE: Les données qui apparaissent dans les différentes images sont à titre d'exemple, chaque type d'outil a ses données recommandées et le professionnel de l'affûtage doit les connaître.

Arrêt d'urgence

C'est le bouton rouge en bas à droite, dans l'avant-dernière rangée de boutons. En cas de panne d'utilisation ou de création d'une situation dangereuse, il permet la déconnexion automatique de la machine.

Ne doit pas être utilisé sauf si strictement nécessaire.

Une fois utilisée, pour réutiliser la machine, vous devez la tirer pour revenir à la position initiale.
peligro

AVERTISSEMENT: Cette commande ne doit en aucun cas être modifiée ou manipulée, cela met automatiquement l'opérateur et les personnes qui l'entourent en danger de blessures graves.

Opération d'affûtage

Pour démarrer le processus d'affûtage, vous devez d'abord vous assurer que le bouton d'arrêt d'urgence n'est pas activé.
Les deux types de modes dans lesquels il peut fonctionner sont le MODE STOP et le MODE START.

DANGER: ne jamais manipuler les boutons du panneau de commande lors du changement de meule abrasive: risque de blessures très graves.
peligro

ATTENTION: avant de démarrer la meule, nous devons nous assurer qu'elle est bien fixée à l'axe où elle se trouve et que PERSONNE ne manipule dans la zone où elle tourne. EN AUCUN CAS LA ROUE NE DOIT ÊTRE DÉMARRÉE PENDANT QUE QUELQU'UN LA MANIPULE.

OPÉRATION GÉNÉRALE

6.1.Mise sous tension et référencement

Allumer la machine avec le sélecteur d'allumage en position ON, désactiver l'arrêt d'urgence s'il est actif.

L'écran de la machine s'allume et le voyant vert du feu tricolore s'allume également.

Vérifiez qu'aucun axe n'entrera en collision avec la meule pour le référencement.

Fermez ensuite la cabine et appuyez sur le bouton de démarrage (START) et suivez les instructions à l'écran.

IMPORTANT: N'ouvrez pas l'armoire pendant que la machine est en position de référence. Si vous l'ouvrez accidentellement, éteignez la machine et répétez le processus.

Une fois que la machine a terminé le référencement, elle est prête à fonctionner.

RÉFÉRENCE DES AXES ET MOUVEMENT MANUEL


7.OPÉRATION D'AFFÛTAGE

7.1.Réglage du cycle d'affûtage

RÉGLAGE DU CYCLE D'AFFÛTAGE

7.2.Cycle d'affûtage

CYCLE D'AFFÛTAGE

7.3.Réglage de la vitesse d'affûtage

REGULATION AUTOMATIQUE DE LA VITESSE DE DEPLACEMENT

7.3.Arrêter le cycle d'affûtage

ARRÊT AUTOMATIQUE DU CYCLE D'AFFÛTAGE ÉVITANT LES COLLISIONS AVEC L'OUTIL


8. MAINTENANCE

8.1.Maintenance préventive

L'entretien des rectifieuses ELITE 92 CNC est très simple mais en même temps important.

Il se compose des éléments suivants:

  1. Nettoyage des guides du chariot.
  2. Nettoyer et graisser la table de travail, si la machine n'est pas utilisée pendant plusieurs jours, pour éviter l'oxydation.
  3. Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le liquide de refroidissement, en utilisant le liquide de refroidissement recommandé par ELITE: SintoCut MIX pour l'acier et ELITE SintoCut PRO MIX pour l'acier + carbure de tungstène. Le niveau de liquide de refroidissement doit être compris entre 2 et 8 %. Être en dessous peut entraîner une oxydation des pièces mécaniques et si le niveau est plus élevé, il peut être toxique.
  4. Périodiquement, la boue avec des copeaux qui se déposent à la fois dans la zone de travail et dans le réservoir de liquide de refroidissement doit être vidée.
  5. Garder la machine propre et en bon état permettra une utilisation optimale à long terme.

Utilisez l'équipement uniquement dans des environnements secs. La température doit être comprise entre 5 et 40ºC. Une humidité relative supérieure à 90 %, ainsi qu'un environnement salin, provoqueraient une corrosion prématurée de la machine.

Pour lubrifier le circuit pneumatique, nous vous recommandons d'utiliser l'huile Esso Spinesso


9.ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES

9.1.Meules abrasives

9.1.1.Affûtage des fraises

Pour l'affûtage des fraises nous préconisons la référence suivante: 2141-A. 4A2. ø150x4x2x12xø20mm.

Pour l'affûtage des fraises carbure à pas étroit nous conseillons la référence suivante: 2150-A. D76C125. ø150x13x2,9x13xø32 mm.

9.2. Liquide de refroidissement pour le système de refroidissement d'affûtage

Nous vous recommandons d'utiliser ELITE SintoCut PRO MIX ou équivalent.

9.3.Accessoires supplémentaires

Accessoires en option pour équiper votre machine.

9.3.1.Systèmes de filtration

La machine peut être équipée de l'un des systèmes de filtre ELITE suivants. Si votre machine est déjà équipée de l'un de ces systèmes et que vous avez besoin d'informations ou d'aide, consultez le manuel du système de filtrage.

9.3.1.1.FILTRAmaq UNO

Système de filtre intégré dans la machine pour gagner de la place.

SYSTÈME DE FILTRATION EN OPTION

9.3.1.2.FILTRAmaq PRO

Système de filtration centralisé pour le raccordement de jusqu'à 5 machines.

FILTRAmaq PRO.webp


10. GARANTIE

Toutes nos machines sont testées avant d'être expédiées. Cependant, il peut toujours y avoir des défauts qui ne sont pas observables à l'œil nu.

Nos machines sont garanties contre tout défaut de fabrication ou de matière dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien.

La durée de cette garantie est de 12 mois à compter de la date d'achat et consiste en l'échange du matériel défectueux.

La garantie sera automatiquement annulée en cas de modification extérieure à notre société. Ou dans les cas manifestes de mauvaise utilisation de la machine.

La garantie n'inclut pas les pièces soumises à une usure normale due à l'utilisation telles que les patins, la cartouche de lubrification, les abrasifs, etc.


12. TÉLÉCHARGER LE MANUEL


13. FAQ

Question nr1

Réponse no. 1