Hero Image

TR 5 - Manual de instrucciones

1. PRIMEROS PASOS

Felicitaciones por su compra de la triscadora automática de sierras de cinta ELITE modelo TR 5.

Lea esta guía antes de comenzar.

La TR 5 es una triscadora automática de sierras de cinta de 20 mm (3/4") a 120 mm (4,72")

Este manual le presenta las principales funciones de la triscadora con el fin de evitar riesgos para su salud o que puedan causar una avería o un desgaste prematuro de la máquina.

En caso de duda, póngase en contacto con nosotros o con uno de nuestros distribuidores autorizados.

Nota Informativa: El uso descrito en el manual de esta triscadora de sierra cinta descrito en el mismo puede presentar algunas variaciones de uso ya que nuestra maquinaria está sujeta a posibles modificaciones constructivas, dependiendo de la incorporación de avances tecnológicos en nuestros equipos de triscado.


2. SEGURIDAD

2.1.Normas de seguridad

Observe y aplique cuidadosamente las siguientes reglas de seguridad, el incumplimiento de estas reglas puede causar lesiones personales o daños a la máquina misma.

La instalación y el mantenimiento de la máquina descritos en este manual deben ser realizados únicamente por operadores que estén familiarizados con su funcionamiento y tengan suficientes conocimientos técnicos.

Las triscadoras ELITE de la gama de modelos TR 5 han sido diseñadas para el triscado de sierras de cinta, excluyendo cualquier otro tipo de operación.

peligro-tension.webp

PELIGRO ALTO VOLTAJE

peligro.webp

PELIGRO DE ACCIDENTE

gafas

PELIGRO POR PROYECCIÓN DE CHISPA

calzado

UTILICE ZAPATOS PROTECTORES

guantes

PELIGRO DE HERRAMIENTAS AFILADAS

acustica

UTILICE PROTECTORES AUDITIVOS

Estas advertencias no incluyen todos los posibles riesgos que podría ocasionar un uso inadecuado de la máquina. Por ello, el operador debe proceder con prudencia y observando las normas.

2.2.Uso y conservación del manual de instrucciones

Este manual de instrucciones debe ser leído y comprendido por todo el personal que entre en contacto con la máquina.

Este manual es para:

  • Indicar el uso correcto de la máquina según el tipo de trabajo a realizar.
  • Proporcionar las instrucciones necesarias para el transporte, ajuste y mantenimiento de la máquina.
  • Facilitar el pedido de repuestos e información de riesgos.

Límites de uso del manual:
La máquina está destinada a un uso profesional y, por lo tanto, la experiencia del operador es necesaria y de vital importancia.

Importancia y conservación del manual:
Este manual debe considerarse parte integrante de la máquina y, por lo tanto, debe permanecer junto a ella hasta el final de su uso.

Información adicional y aclaraciones:
El usuario, propietario o persona de mantenimiento puede ponerse en contacto con el fabricante para solicitar cualquier información adicional sobre el uso de la máquina y las posibles modalidades de intervención de mantenimiento y reparación.

Caducidad de la responsabilidad:
El fabricante se considera exento de cualquier responsabilidad en caso de:

  • Uso inadecuado de la máquina
  • Uso de la máquina por personas no capacitadas
  • Fallos graves en el mantenimiento programado
  • Intervenciones o modificaciones no autorizadas
  • Uso de repuestos no originales.

2.3.Declaración de conformidad

La empresa por la presente:
Elite Sharpening Machines, SLU
Joan Oró, 27
ES-08635 Sant Esteve Sesrovires

Declara que el producto que se indica a continuación, en base a su concepción y construcción, así como la versión puesta en el mercado por nuestra empresa, cumple con los requisitos básicos de seguridad y salud obligatorios de la directiva CE.

Esta declaración pierde su validez en caso de modificaciones no autorizadas del producto.

Nombre del producto: Elite modelo TR 5
Tipo de producto: Triscadora automática de sierras de cinta
Número de serie.: __

Competencias Directivas CE:

  • Directiva para maquinaria CE (2006/42/CE)
  • Directiva europea sobre compatibilidad electromagnética (2014/30/UE)
  • Los fines de protección de la directiva de baja tensión CE(2006/95/CE) se cumplieron según el anexo I, nr. 1.5.1 de la directiva de máquinas 2006/42/CE

La documentación técnica fue compilada por el representante legal de la documentación:

Sergi Valls Gramunt
Joan Oró, 27
ES-08635 Sant Esteve Sesrovires

Fecha / fabricante - Firma: __
Datos del firmante: Sergi Valls Gramunt, gerente


3.DATOS TÉCNICOS

En la siguiente tabla de información, se encuentra la lista de especificaciones técnicas de la afiladora descrita en este manual.

DATOS TÉCNICOSELITE TR 5
Ancho de la sierra de cintaDe 20 a 120 mm. (3/4" a 4,72")
Grosor de la sierra de cintaDe 0,8 a 1,6 mm.
Paso del dienteDe 0 a 35 mm (0" a 1,37")
Velocidad de trabajo60 - 80 dientes / minuto
Motor de la triscadora0,18 kW
Conexión220/400 V. 3Ph 50/60Hz

4.TRANSPORTE

La ELITE TR 5 se entrega embalada en una caja de madera.

Durante todo el transporte y traslado, la máquina debe mantenerse en su posición vertical original, cualquier variación en esta posición puede dar lugar a la pérdida de la garantía.

VERSIONES DISPONIBLES
ModeloTamaño embaladaPeso bruto
TR 5 - Sin pie de apoyo330 x 330 x 370 mm.75 kilos
TR 5 - Con pie de apoyo400 x 400 x 1400 mm.145 kilos

4.1.Instrucciones de desembalaje y montaje

Tenga especial cuidado al levantar la carga: ¡La carga no puede estar centrada!

Para levantar o mover la carga, utilice un montacargas con hojas lo suficientemente largas para soportar la máquina, teniendo en cuenta el ancho y la profundidad de la máquina para el cálculo de los pesos a levantar.

Una vez abierto el embalaje, quite los topes de fijación de los pies de la máquina

TR5%20fijacion

Una vez trasladada la máquina a su destino final de trabajo, debe fijar la máquina al suelo mediante los 4 tornillos colocados en el soporte base de la máquina.

Si esto no se hace, existe un alto riesgo de volcar la máquina y causar lesiones graves al personal y a la propia máquina.

Una vez ubicada la máquina en su ubicación definitiva, también ya puede retirar la película protectora y demás protecciones de los componentes, que fijan e impiden que el carro se mueva.

peligro.webp


5. INSTALACIÓN

5.1.Colocación de la máquina

Antes de cualquier trabajo asegúrese de que la máquina esté bien alineada y no oscile en ninguno de sus extremos, en cuyo caso deberá calzarse para evitar movimientos. Para su correcto nivelado es necesario utilizar una herramienta niveladora. Este control debe realizarse tanto longitudinal como transversalmente.
nivel-de-burbuja

Una mala nivelación de la máquina puede provocar vibraciones no deseadas y un desgaste prematuro de las guías lineales.

peligro

ATENCIÓN: La máquina no debe ser utilizada bajo ningún concepto por personal no cualificado o no autorizado.

5.2.Conexión eléctrica

peligro-tension.webp

¡PELIGRO ALTO VOLTAJE!

La conexión eléctrica de la máquina debe ser realizada por personal técnico cualificado únicamente a la tensión indicada en el pedido de la máquina / placa de identificación de la máquina.
Ante cualquier duda sobre el voltaje consultar con el fabricante antes de la conexión.

Compruebe que el motor gira en el sentido correcto y que la instalación cuente con la correspondiente toma de tierra.

Cualquier reclamación por una conexión incorrecta quedará fuera de garantía.

Recuerde: antes de conectar la máquina, retire cualquier protección que pueda tener la máquina para proteger los componentes durante el transporte.

5.3.Principales componentes de la máquina

TR5%20components

  1. Volante para el ajuste de la altura de la sierra de cinta
  2. Tornillo para el ajuste de la posición de la uña de avance
  3. Tornillo de fijación de la uña de avance
  4. Uña de avance
  5. Tornillo para el desmontaje del punzón de triscado
  6. Palanca selectora de tipo de triscado: Derecha-izquierda o derecha-izquierda-recto
  7. Interruptor de encendido de la máquina
  8. Caja de conexión eléctrica del motor de triscado
  9. Motor de triscado
  10. Base de la máquina con 4 orificios para la fijación de la máquina
  11. Soporte ajustable mediante el volante Nr. 1 de la altura de la sierra cinta
  12. Ajuste izquierdo del grosor y centrado de la sierra cinta
  13. Ajuste derecho del grosor y centrado de la sierra cinta
  14. Palanca de fijación de la altura de la sierra cinta

TR5%20components%20back

  1. Orificio para el apriete/aflojado del tornillo de fijación de la leva selectora de triscado derecha-izquierda o derecha-izquierda-recto.

TR5%20components%20side

  1. Palanca selectora de tipo de triscado: derecha-izquierda o derecha-izquierda-recto
  2. Tornillo para el ajuste de la posición de la uña de avance
  3. Volante para el ajuste de la altura de la sierra de cinta
  4. Palanca de fijación de la altura de la sierra cinta
  5. Ajuste derecho del grosor y centrado de la sierra cinta
  6. Ajuste izquierdo del grosor y centrado de la sierra cinta
  7. Tornillo de fijación de la uña de avance
  8. Orificio para la inserción de la palanca selectora de triscado (Pos. 1)
  9. Palanca limitadora del recorrido de la uña de avance (paso del diente)
  10. Motor de triscado
  11. Caja de conexiones eléctricas del motor de triscado

6. PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO

En esta sección le mostramos cómo operar la TR 5.

6.1.Cómo triscar la sierra de cinta


7.MANTENIMIENTO

7.1.Mantenimiento preventivo

El mantenimiento de la triscadora ELITE modelo TR 5 es muy sencillo pero a la vez importante.

Se debe realizar una limpieza periódica (dependiendo del uso de la máquina) y debe ser engrasada. Se recomienda usar aceite SAE 90 para los engrasadores

Limpieza y engrase de las partes pulidas, en caso de que la máquina no se utilice durante varios días, para evitar la oxidación.

Utilice el equipo solo en ambientes secos. La temperatura debe estar entre 5 y 40ºC. Una humedad relativa mayor al 90%, así como un ambiente salino, provocaría la corrosión prematura de la máquina.

Mantener la máquina limpia y en buenas condiciones permitirá un uso óptimo a largo plazo.


8. GARANTÍA

Todas nuestras máquinas se prueban antes de ser enviadas. Sin embargo, siempre puede haber defectos que no son observables a primera vista.

Nuestras máquinas están garantizadas contra defectos de fabricación o materiales en condiciones normales de uso y mantenimiento.
El periodo de esta garantía es de 12 meses desde la fecha de compra y consiste en la reposición del material defectuoso.

La garantía quedará automáticamente anulada en caso de modificación ajena a nuestra empresa o en casos manifiestos de mal uso de la máquina.
La garantía no incluye piezas sujetas a desgaste normal por el uso como patines, cartucho de lubricación, abrasivos, etc.


9.ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

9.1.Juego de caballetes


10. DESCARGAR MANUAL


11. PREGUNTAS FRECUENTES

Question nr1

Respuesta no. 1